Thank You







Címe: 고맙습니다 / Thank You
Alternatív címe: 우리들이 있었다 / We Were There / There We Were
Műfaj: Melodráma, romantikus, vígjáték
Epizódok száma: 16
Csatorna amelyik sugározta: MBC
Vetítés időpontja: 2007. március 21. – 2007. május 10.

Young Shin szegényen, egyedül neveli apátlan gyermekét és ápolja szenilis nagyapját egy Isten háta mögötti sziget falucskájában. Min Gi Seo pedig egy tehetséges sebész a fővárosban. Hogy mi lehet az összekötő kapocs két olyan ember között, akik egyébként soha nem találkoznának az életben? Természetesen egy játék mackó. Min Gi Seo jegyese Ji Min egy orvosi műhiba következtében HIV vírussal fertőzött meg egy ártatlan 7 éves kislányt. Az eset idején kibújt a felelősség alól, de saját személyes tragédiája arra készteti, hogy belássa tévedését és bocsánatot kérjen a gyermektől. Halálos betegsége azonban nem teszi lehetővé, hogy személyesen tolmácsolja bocsánatkérését a gyermek családjának. Min Gi Seo-ra várna a feladat, hogy megkeresse a fertőzött kislányt. A sebész a veszteség feletti fájdalmában el is feledkezik szerelmének tett ígéretéről, míg nem egy játék mackó ráébreszti, hogy van még tennivalója az életben. Itt indul Young Shin és Gi Seo hosszú és göröngyös kapcsolata, ahol kiderült, hogy a kemény külső érző szívet takar. Egy egyedül álló anya, egy beteg gyerekkel pedig nem furcsa, csak más.

Jang Hyuk mint Min Gi Seo
Gong Hyo Jin mint Lee Young Shin
Shin Sung Rok mint Choi Suk Hyun
Kim Sung Eun mint Suh Eun Hee
Seo Shin Ae mint Lee Bom / Sam Weol Ee (Young Shin lánya)
Shin Goo mint Lee úr / Lee Byung Gook (Young Shin nagyapja)

Szomorú, de erőt adó történettel állunk szemben. Ha felteszi magának az ember a kérdést, hogy miért néz koreai sorozatokat a Thank You egy nagyon jó válasz rá. A főszereplőnő pozitív hozzáállása a legnagyobb tragédiában nemcsak Min Gi Seo sebésznek adhat erőt, hanem a néző számára is.


Magyarra fordította: Ocu
Ellenőrizte és javította: Anyaka

Külön köszönet aprilfive-nak, aki az orvosi kifejezéseknél segített eligazodni és tanácsaival ellátott!

Köszönet a WITH S2 Fansub csapatnak az angol feliratért és az időzítésért!


Jó szórakozást hozzá!

Megjegyzések

  1. T. Ocu!
    Köszönöm, hogy megnézhettem ezt a sorozatot.
    Kérném. ha van rá mód, a 11. rész feliratának időzítését kijavítani, ugyanis a film egyharmada után nem passzol a felirat.
    Előre is köszönöm.
    Üdv.: K. M.

    VálaszTörlés
  2. Köszönöm a fordítást.

    Nagyon szeretem ezt a sorozatot, nekem többször nézőssé vált. Azt hiszem ez volt az első olyan sorozat, amiben a "vidéki" Koreát láttam, nincs lenyűgöző táj, mosakodni, fogat mosni is csak az udvari csapnál lehet. És mégis... úgy voltam vele, mint a kiábrándult orvos az egyik jelenetben, amikor hátával az ajtónak dől, hogy hallja, ahogy bent az anya beszélget a beteg kislányával...
    Mert olyan csodálatos megtapasztalni, ahogy a szerető elfogadás nem terhet lát a demenciás idős emberben és a beteg kislányban, hanem az élete ajándékait...

    Gyönyörű és elgondolkodtató ez a sorozat.

    Üdv, edimir

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Az első rész elején beleszerettem a sorozatba és tudtam, hogy muszáj lefordítanom. Nem bántam meg, bár volt amikor fordítás közben is elérzékenyültem.

      Törlés

Megjegyzés küldése